PDF) CONTRIBUIÇÕES PARA UMA TEORIA DO PARATEXTO DO LIVRO TRADUZIDO: caso das traduções de obras literárias francesas no Brasil a partir de meados do século XX Tese de Doutorado
Por um escritor misterioso
Descrição
Esta tese de doutorado apresenta algumas contribuições para a construção de uma teoria do paratexto do livro traduzido. A teoria do paratexto, que tem por sua obra seminal Paratextos editoriais, de Gérard Genette, não inclui como objeto de análise
PDF) Insoumises, de Conceição Evaristo: a tradução vista sob a
PDF) CONTRIBUIÇÕES PARA UMA TEORIA DO PARATEXTO DO LIVRO TRADUZIDO
Leitura e ensino de literatura
O PISA: olhares cruzados Brasil-França sobre uma abordagem
PDF) Histórias do tempo antigo com moralidades: uma análise das
Pedro Tamen e A Tradução, PDF, Em Busca do Tempo Perdido
Anais do II Congresso Internacional de Estudos Linguísticos e
CV teresadias
PDF ) Aálise da tradução das intertextualidades bíblicas realizada
Anais do III Congresso Nacional de Pesquisa em Literatura e XI
PDF) CONTRIBUIÇÕES PARA UMA TEORIA DO PARATEXTO DO LIVRO TRADUZIDO
Por uma leitura situada de Urbanismo. Utopias e realidades. Uma
PDF) CONTRIBUIÇÕES PARA UMA TEORIA DO PARATEXTO DO LIVRO TRADUZIDO
SEMINÃ RIO DE ESTUDOS LITERÃ RIOS - UNESP-Assis
PDF) CONTRIBUIÇÕES PARA UMA TEORIA DO PARATEXTO DO LIVRO TRADUZIDO
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)