Músicas indígenas promovem integração linguística

Por um escritor misterioso

Descrição

Famosas melodias infantis como Dona Aranha e a Pintinho Amarelinho, cantadas nas línguas Guarani Mbyá e Kaingang das etnias de Turvo-PR, facilitam a identificação e tradução de palavras inseridas nestes versos populares. O objetivo das gravações, produzidas por Thiago Juraski e dirigidas por Mauricio Pilati, foi o de fazer interagir a língua viva do Brasil com suas verdadeiras origens, os dialetos indígenas que há milhares de anos ilustram a vida neste território. Na Aldeia Guarani Koe Ju Porã
Músicas indígenas promovem integração linguística
CCFI atua na preservação da diversidade linguística dos povos indígenas - Fraternidade Missões Humanitárias Internacionais
Músicas indígenas promovem integração linguística
Notícias da UFSC
Músicas indígenas promovem integração linguística
UFPE promove a Semana da Música 2023 - Notícias - UFPE
Músicas indígenas promovem integração linguística
Resistência Indígena Puri
Músicas indígenas promovem integração linguística
Barreira linguística dificulta acesso de indígenas a direitos fundamentais – Jornal da USP
Músicas indígenas promovem integração linguística
El Pensamiento y la Lucha - Trajectórias em transformação: considerações indígenas e quilombolas sobre processos de democratização na universidade brasileira - Ariadna Ediciones
Músicas indígenas promovem integração linguística
Década das Línguas Indígenas - Brasil 2022-2032
Músicas indígenas promovem integração linguística
Povos indígenas da PB lutam pela sobrevivência de suas tradições em meio a ataques a direitos, Paraíba
Músicas indígenas promovem integração linguística
Guia para a incorporação da perspetiva multicultural nos Programas, Iniciativas e Projetos Adstritos by Secretaría General Iberoamericana - Issuu
Músicas indígenas promovem integração linguística
Década das Línguas Indígenas - Brasil 2022-2032
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)